По сообщению интернет-издания «The Jerusalem Post», роман израильского писателя, драматурга и публициста Давида Гроссмана «Как-то лошадь входит в бар», историю о стендап-комике, работающем в одной ночной постановке, была выбрана компанией «Village Roadshow Pictures» для превращения в художественную кинокартину.
Роман, впервые опубликованный в 2014 году на иврите, был переведен на английский язык и получил Международную Букеровскую премию 2017 года.
Согласно информации, опубликованной в понедельник в «The Hollywood Reporter», австралийско-американская компания «Village Roadshow», штаб-квартира которой расположена в Лос-Анджелесе, заявила, что займется адаптацией романа израильского литератора с «Veritas Entertainment Group».
Гроссман является одним из ведущих писателей Израиля. Его романы и литературные эссе завоевали практически каждую литературную премию Израиля и множество разных международных литературных наград, в дополнение к Международной Букеровской премии, а в 2018 году он был удостоен премии Израиля.
Его работы были напечатаны в «The New Yorker» и были переведены более чем на 40 языков. В этот список книг входит роман «Любовь» («See Under: Love», 1986), который стал международной сенсацией, когда был переведен. Его последняя написанная книга «Жизнь играет со мной» вышла в нынешнем году.
В 2008 году им был написан роман «На краю земли» («To The End of the Land»), сложную историю о том, как родители справляются с возможностью того, что их сын-солдат был убит в конфликте, что было вызвано смертью его собственного сына во Второй ливанской войне в 2006 году.